Bible

[과청2018구역활동] 아가서 1독 - 1장 (KRV-NIV 대역)

RWAs 2018. 2. 12. 17:04

1 솔로몬의 아가라

(여인)

2 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음(more delightful)이로구나

3 네 기름이 향기로와 아름답고(Pleasing is the fragrance of your perfumes) 네 이름이 쏟은 향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나

4 왕이 나를 침궁으로 이끌어 들이시니(Let the king bring me into his chambers) 너는 나를 인도하라(Take me away with you) 우리가 너를 따라 달려가리라(let us hurry)

(동무들)
우리가 너를 인하여 기뻐하며 즐거워하니 네 사랑이 포도주에서 지남이라(we will praise your love more than wine)
(여인)
처녀들이 너를 사랑함이 마땅하니라(How right they are to adore you)

5 예루살렘 여자들아 내가 비록 검으나 아름다우니(Dark am I, yet lovely) 게달의 장막(the tents of Kedar)1) 같을찌라도 솔로몬의 휘장과도 같구나

6 내가 일광에 쬐어서 거무스름할찌라도 흘겨보지 말 것은(Do not stare at me) 내 어미의 아들들이 나를 노하여 포도원지기를 삼았음이라(made me take care of the vineyards) 나의 포도원은 내가 지키지 못하였구나(my own vineyard I have neglected)

7 내 마음에 사랑하는 자야 너의 양떼 먹이는 곳과 오정에 쉬게 하는 곳을 내게 고하라 내가 네 동무 양떼 곁에서 어찌 얼굴을 가리운 자 같이 되랴(Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your friends?)

(동무들)

8 여인 중에 어여쁜 자야 네가 알지 못하겠거든 양떼의 발자취를 따라 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼를 먹일찌니라

(남자)

9 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마2)(a mare harnessed to one of the chariots of Pharaoh)에 비하였구나

10 네 두 뺨은 땋은 머리털로(with earrings), 네 목은 구슬 꿰미로(with strings of jewels) 아름답구나

11 우리가 너를 위하여 금사슬을 은을 박아 만들리라(earrings of gold, studded with silver)

(여인)

12 왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 기름이 향기를 토하였구나(my perfume spread its fragrance)

13 나의 사랑하는 자는 내 품 가운데 몰약 향낭이요(a sachet of myrrh resting between my breasts)

14 나의 사랑하는 자는 내게 엔게디 포도원의 고벨화 송이로구나(a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi)

(남자)

15 내 사랑아 너는 어여쁘고 어여쁘다(How beautiful you are, my darling) 네 눈이 비둘기 같구나(Your eyes are doves)

(여인)

16 나의 사랑하는 자야 너는 어여쁘고 화창하다(How handsome you are, my lover! Oh, how charming) 우리의 침상은 푸르고3)(our bed is verdant)

(남자)

17 우리 집은 백향목 들보, 잣나무 석가래로구나(The beams of our house are cedars; our rafters are firs)




참고자료

1) http://www.blackhistoryinthebible.com/blurred-lines/kedar-the-dark-skinned-grandson-of-abraham/

2) 준마: a mare, 암말

3) 푸르고: verdant, 녹음이 무성한