Bible

[과청2018구역활동] 아가서 1독 - 6장 (KRV-NIV 대역)

RWAs 2018. 2. 17. 13:33

(동무들)

1 여자 중 극히 어여쁜 자야 너의 사랑하는 자가 어디로 갔는가 너의 사랑하는 자가 어디로 돌이켰는가 우리가 너와 함께 찾으리라

(여인)

2 나의 사랑하는 자가 자기 동산으로 내려가 향기로운 꽃밭에(to the beds of spices) 이르러서 동산 가운데서 양떼를 먹이며 백합화를 꺾는구나(to gather lilies)

3 나는 나의 사랑하는 자에게 속하였고 나의 사랑하는 자는 내게 속하였다 그가 백합화 가운데서 그 양떼를 먹이는구나

(남자)

4 내 사랑아 너의 어여쁨이 디르사 같고(beautiful as Tirzah) 너의 고움이 예루살렘 같고(lovely as Jerusalem) 엄위함이 기치를 벌인 군대 같구나(majestic as troops with banners)

5 네 눈이 나를 놀래니 돌이켜 나를 보지 말라 네 머리털은 길르앗산 기슭에 누운 염소떼 같고

6 네 이는 목욕장에서 나온 암양떼 곧 새끼 없는 것은 하나도 없이 각각 쌍태를 낳은 양 같고

7 너울 속의 너의 뺨은 석류 한쪽 같구나

8 왕후(queens)가 육십이요 비빈(concubines)이 팔십이요 시녀(virgins)가 무수하되

9 나의 비둘기, 나의 완전한 자는 하나 뿐이로구나 그는 그 어미의 외딸이요 그 낳은 자의 귀중히 여기는 자로구나 여자들이 그를 보고 복된 자라 하고 왕후와 비빈들도 그를 칭찬하는구나

(동무들)

10 아침빛 같이 뚜렷하고 달 같이 아름답고 해 같이 맑고 기치를 벌인 군대 같이 엄위한(majestic as the stars in procession) 여자가 누구인가

(남자)

11 골짜기의 푸른 초목을 보려고(to look at the new growth in the valley) 포도나무가 순이 났는가 석류나무가 꽃이 피었는가 알려고(to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom) 내가 호도 동산으로(to the grove of nut trees) 내려갔을 때에

12 부지중에 내 마음이 나로 내 귀한 백성의 수레 가운데 이르게 하였구나(my desire set me among the royal chariots of my people)

(동무들)

13 돌아오고 돌아오라 술람미 여자야 돌아오고 돌아오라 우리로 너를 보게 하라

(남자)

14 너희가 어찌하여 마하나임의 춤추는 것을 보는 것처럼 술람미 여자를 보려느냐